Tháng 4/2025: Khai giảng Khóa Đào tạo Phương pháp dạy Tiếng Việt cho Người nước ngoài. Học viên vui lòng đăng ký sớm để được xếp lớp. Tham khảo tại ĐÂY

123vietnamese logo

Choose Language

EN

VI

  • HOME
  • CLASSES
    • Elementary
      • For English Speaker
      • For Korean Speaker
      • For Japanese Speaker
      • For Chinese Speaker
    • Intermediate
    • Advanced
    • Short Course
  • SELF-STUDY COURSES
  • OUR BOOKSCác giáo trình dạy tiếng Việt
    • Tieng Viet 123 (Level A)
    • 베트남어 123 (Level A)
    • 123ベトナム語 (Level A)
    • 越南语123 (Level A)
    • Workbook (Level A)
    • Tieng Viet 123 (Level B1)
  • TEACHER TRAINING
  • RECRUITMENT
    • Tuyển giáo viên
    • Tuyển nhân viên
  • BLOG
    • Learn Vietnamese
    • Our Activities
    • Kinh nghiệm giảng dạyCác bài viết về chuyên môn dạy tiếng Việt cho người nước ngoài
Ask the Course
Log in
  • Home
  • English Blog
  • Vietnamese Pronouns: Singular & Plural personal pronoun
Vietnamese Pronouns 01

Vietnamese Pronouns: Singular & Plural personal pronoun

Singular personal pronoun

1. The first person

The first person pronoun in Vietnamese is “tôi” which means “I” in English. It is the only personal pronoun that can be used in polite speech. Beside it, the first person can be “ta”, “tao” but they are only used in informal case, e.g. when talking with close friends.

2. The second person

The below table shows you some personal addresses and their usage

Personal pronoun How to use
Em Use for person who are younger than you as your younger sisters or brothers
Bạn Use for person who is as the same age as you or your friends
Anh a young male who is a little older than you or your elder brothers
Chị a young female who is a little older than you or your elder sisters
Cô in formal case; to a young female (Miss )
Bà Formal, an old female (Mrs., lady); informal, as your grandmother
Ông/ ngài Formal, an old male (Mr., gentleman); informal, as your grandfather
mày informal; people are younger than you

3. The third person

It is simple that when adressing the third person, Vietnamese adds the word “ấy” after the personal pronoun.

Example:

Anh ấy, ông ấy -> He
Chị ấy, cô ấy, bà ấy -> She
Nó * -> It (Nó* often refers to the things, animals but sometimes, “nó” can denote for a little child in informal case).

Plural personal pronoun

  • For the first person, the word “chúng” is added before the personal address.

Example:

Tôi -> Chúng tôi
Ta -> chúng ta
Tớ -> chúng tớ

  • For the second person, we use the word “các” before the personal address.

Example:

Anh -> các anh
Chị -> các chị
Bác -> các bác

  • When addressing plural pronoun for the third person, the word “họ” is used. It refers to a group of people in general both male and female. The second way to form the plural personal pronoun for the third person is to add the word “ấy” after the second person pronoun.

Example:

Anh -> các anh ấy
Chị -> các chị ấy
Bác -> các bác ấy

How to use personal pronouns?

The below table will show you general information.

* Singular pronoun

Pronoun English equivalence How to use it
First person Tôi I – Refer to yourself (formal)
Tao – Refer to yourself with close friends (informal)
Second person Em You – Miss, girl or boy (younger than you, informal)
Anh – Mr. (older than you)
Chị – Miss or Mrs. in formal address
Ông – Mr., Sir., gentleman (formal)
Bà – Mrs., Madam, lady (formal)
Mày – Address between close friends (to use with “tao” – first person)
Third person Em ấy He – Boy (younger than you)
Anh ấy – Mr. (Older than you or slightly younger than you in formal address)
Ông ấy – Mr., sir, gentleman (person is older than you or higher status)
Em ấy She – Girl (younger than you)
Cô ấy – Miss.
Chị ấy – Miss or Mrs.
Bà ấy – Lady, Mrs, Madam (person is older than you or higher status)
Nó It – Thing in general

*Plural pronoun

Pronoun English equivalence How to use it
First person Chúng tôi We – Refer to a group of yourselves (formal)
Chúng ta
Second person Các Em You – Address to boys or girls (younger than you)
Anh – A group of young males (older than you)
Chị – A group of young females (older than you, )
Cô – A group of women (Miss)
Bà – A group of old females (Mrs., ladies)
Ông – A group of old males (Mr., Sir)
Third person Họ They – Address to a group of people (in general)
Các Em – A group of boys and girls (younger than you)
Anh – A group of young males
Chị – A group of females (Miss, Mrs.)
Cô – A group of young females (in general)
Bà – A group of old females
Ông – A group of old males
Chúng nó – A group of young people (younger than you, informal)

In addition, there are different pronouns for each kind of relative. For a listing of those pronouns, see family terms:

Pronoun Usage
cụ your great-grandparent
bà your grandmother
ông your grandfather
chú your uncle who is your father’s younger brother
bác your uncle who are your parents’s older siblings
cô your aunt, who is your father’s younger sister
dì your aunt, who is your mother’s younger sister
chị your elder sister or siblings
anh your elder brother or siblings
em your younger sister or brother or siblings
thầy the teacher (if he is a man)
cô the teacher (if she is a woman)

Author: Chu Phong Lan

Previous post

Người nước ngoài nói gì về Tiếng Việt? Tiếng Việt có phải là một Ngôn ngữ khó không?
2014/11/05

Next post

Phương pháp Đánh vần có cần thiết khi Dạy tiếng Việt cho Người nước ngoài? (Phần 1)
2014/11/10

Recent Posts

Áp dụng phương pháp dạy tiếng Việt bằng hình ảnh cho người nước ngoài

Utilizing the Method of Using Images in Teaching Vietnamese for Foreigners.

English Blog
How do foreigners learn Vietnamese?

How Do Foreigners Start Learning Vietnamese?

English Blog
Building literacy skills with phonological awareness: Learning methods suitable for Vietnamese children living in Japan (Part 2)

Building literacy skills with phonological awareness: Learning methods suitable for Vietnamese children living in Japan (Part 2)

English Blog

Recommended for You

Film: Công Chúa Ngủ Trong Rừng (Sleeping Beauty)

Featured Posts

Vietnamese Subtitle Ngày xửa ngày xưa, ở một vùng đất xa xôi có một Đức …

Film: Cô bé bán diêm (The Little Match Girl)

Featured Posts

Vietnamese Subtitle: Đêm giáng sinh năm ấy, trời rất lạnh, đã mấy ngày liền tuyết …

Từ điển vần - Vần Ô

Từ điển Vần Ô – Thanh bằng

Blog chuyên môn
Vân Ư - Thanh bằng

Từ điển Vần Ư – Thanh bằng

Blog chuyên môn
hoc tieng viet nhu nao

Dạy Người Nước ngoài học tiếng Việt như thế nào?

Blog chuyên môn
Kỹ thuật dạy ngữ âm tiếng Việt cho người nước ngoài trong buổi học đầu tiên

Kỹ thuật dạy Ngữ âm tiếng Việt cho Người nước ngoài trong Buổi học đầu tiên

Blog chuyên môn

Leave A Reply Cancel reply

You must be logged in to post a comment.

Blog Categories

  • Blog chuyên môn
  • Blog khóa đào tạo
  • Blog Tiếng Việt
  • Các Đoạn Hội thoại Tiếng Việt
  • Các hoạt động của Trung tâm
  • English Blog
  • Featured Posts
  • Giáo trình Tiếng Việt cho Người nước ngoài
  • Japanese Blog
  • Korean Blog
  • Learn Vietnamese Free Online
  • Uncategorized
z5051083280179 913eef76c781b1c954257d3eb9d8ad70

Our Courses

Elementary Vietnamese Course

Elementary Vietnamese Course

Price on request
初級ベトナム語コース

初級ベトナム語コース

Price on request
초급 베트남어 코스

초급 베트남어 코스

Price on request

Need Our Support

    Featured Articles

    Người nước ngoài bắt đầu học tiếng Việt từ đâu? Làm thế nào để học Tiếng Việt hiệu quả?
    30Mar2015
    Kỹ thuật dạy Ngữ âm tiếng Việt cho Người nước ngoài trong Buổi học đầu tiên
    30Aug2017
    Học Nói Tiếng Việt Online Miễn phí ở đâu?
    09Apr2015
    Từ điển Vần Ư – Thanh bằng
    17Jan2023
    Film: Công Chúa Ngủ Trong Rừng (Sleeping Beauty)
    29Jan2024
    Từ điển Vần Ô – Thanh bằng
    17Jan2024
    Film: Cô bé bán diêm (The Little Match Girl)
    29Jan2024
    Người nước ngoài nên học Tiếng Việt ở đâu? Top 7 Trung tâm uy tín
    09Mar2015
    Phân biệt loại Trợ từ và Phó từ trong tiếng Việt
    14Aug2016
    Viết nhật ký – Phương pháp học tiếng Việt hiệu quả cho Người nước ngoài
    17Dec2014
    Dạy Người Nước ngoài học tiếng Việt như thế nào?
    12Nov2017
    Bảng chữ cái Tiếng Việt và Những lưu ý cho Người mới bắt đầu
    25Mar2015
    File logo Nen Trang
    • +84 96 322 94 75
    • Contact@123Vietnamese.com
    • 08:30 AM - 6:00 PM Monday to Saturday

    CHAT WITH US

    • Via Zalo
    • Via Whatsapp
    • Via Messenger

    OUR ADDRESSES

    • 123VIETNAMESE HANOI:
    • 7th Floor, 91 Trung Kinh Str, Cau Giay Dist, Hanoi.
    • 123VIETNAMESE HCMC:
    • 3B Floor, Jamona Height Building, 210 Bui Van Ba Str, Dist 7, Ho Chi Minh City.
    • 123VIETNAMESE DA NANG:
    • 16B Tran Quang Dieu Str, An Hai Tây Ward, Son Tra Dist, Da Nang City.
    • 123VIETNAMESE HAI PHONG:
    • 99 Quan Nam Str, Le Chan Dist, Hai Phong City.

    ABOUT US

    • Blog
    • Gallery
    • Contact Us
    • Recruitment

    OUR BOOKS

    • Tieng Viet 123 (A)
    • 越南语123 (A)
    • 베트남어 123 (A)
    • 123ベトナム語 (A)
    • Workbook (A)
    • Tiếng Việt 123 (B1)

    COURSES

    • Elementary Course
    • Cho người Hàn Quốc
    • Cho người Nhật Bản
    • Cho người Trung Quốc
    • Cho người nước ngoài (khác)
    • Intermediate Course
    • Advanced Course
    • Short Course
    • Video Course

    Copyright © 2011 - 2025 123Vietnamese.com. All rights reserved.

    Messenger

    zalo icon

    zalo

    hotline gif

    Hotline

    Whatsapp

    Login with your site account

    Lost your password?

    Not a member yet? Register now

    Register a new account

    Are you a member? Login now