ベトナム語学習 – レッスン 9: 自己紹介
[social]
ベトナム語学習 – レッスン 9: 自己紹介 (Content):
123vietnamese.comのCathyと申します。
第9課を始めましょう:自己紹介
ベトナム語で値切ることができましたね。
何か取得することが必要ですか
資料を取るために、ハノイオフィスを見つけたいです。
ここから、10分ぐらいかかります。行きましょう。
はい、わかりました。
こちらはPhuongさん、私の友達です。
Xin chào, Cathy.
Xin chào, Phương. Phương, đây là bạn tôi, Tony.
Tonyさん、こちらはPhuongさんです。
Xin chào
Tonyさんはここへ観光に来ました。
彼に日本語を教えてあげます。
ベトナムへの時間をお楽しみください、Tonyさん
私たちの会話、わかりますか。
ほとんどわかりました。
しかし、”bạn”は何ですか
Bạnは友達です、”bạn”.
đây là bạn tôi, Tony.と言いましたね、
「Tonyさん、こちらは私の友達です」という意味です。
はい、了解です。
Tony, bạn là người Anh à?
Phuongさんが「あなたはイギリス人ですか」と尋ねました。
Nước Anhはイギリスです。
Anhはイギリスで、”nước”は国です。
nước Anhは「イギリス」です。
Người Anhは「イギリス人」です。
ngườiは「人」を知っていますね。
người Anhは「イギリス人」です。
これはベトナム語の「イギリス人」の言い方です
国籍について、話しています。
Phuong さんが”bạn là người Anh à?”と尋ねました。
Phuongさんが「あなたはイギリス人ですか」と尋ねました。
Phuong さん、”bạn là người Anh à?”,と聞いたら、「イギリス人ですか」という意味です。
イギリス人ではありません、アメリカ人です。
ベトナム語で言いたいです。
Nước Mỹ は「アメリカ」です
Mỹ は「アメリカ」で”nước” は「国」です。
Người Mỹは「アメリカ人」です」
Ngườiの意味を知っていますね。
だから、”người Mỹ”は「アメリカ人」です。
じゃあ、”tôi là người Mỹ”
「ベトナム」は”Việt Nam”です.
面白いですね。
Vâng
はい、そうです。”Người Việt Nam”
Tonyさん、ベトナム語の勉強が早くなりますね。
Cathyさんのおかげで 、有難う。
Cảm ơn, tiếng Anh của bạn rất tốt.
Cảm ơn.
じゃあ、”tiếng Anh”の意味は
Tiếng Anhは「英語」です
Tiếng Anhは「英語」です
Tiếngは「語」で、”Anh”は「イギリス」です。
ベトナム語で、「英語」は”tiếng Anh”
Tiếng Anh của bạn rất tốtの意味は「英語が上手ですね」です。
正しいですよ。”Tiếng Việt của bạn rất tốt, Tony”
ここに違いがあります。
Tiếng Việt.”Việt”は「ベトナム」です。
Tiếngは語のために、”Tiếng Việt”は「ベトナム語」です。
Tiếng Việt của bạn rất tốtは「ベトナム語が上手ですね」という意味です。
Cảm ơn. まだまだです。
もっと勉強したいです。
みんなにベトナム語ができるって紹介してあげたほうがいいです。
ベトナム語の練習チャンスができます。
すばらしい意見ですね、Phuong さん
Tonyさん、”Tôi có thể nói một chút tiếng Việt”と言ってみてください。
Có thểは「できる」です。
Nóiは「言う」”nói’ です。
「少し」はベトナム語で”Một chút”です。
tôi có thể nói một chútは「ベトナム語が少しできます」という意味です、
じゃあ、”tôi có thể nói một chút tiếng Việt”
というのは「ベトナム語が少しできます」です。
良いですか
Tonyさん、宜しくお願いします。
英語が練習するチャンスを持つと願っています。
よろしくお願いします、Phuong さん
Tôi muốn nói tốt tiếng Việt
Cathyさん、いけなければなりません。
じゃあ、また
Tạm biệt Phương.
Tạm biệt.