ベトナム語学習 – レッスン 3: 空港
[social]
ベトナム語学習 – レッスン 3: 空港 (Content):
123vietnamese.comのCathyと申します。
第3課を始めましょう:空港へ着く
ここは到着ホールです。
時計の時刻がハノイ時間を変更したいです。ここに間に合いますか。
Bạn đến muộnは「あなたが遅れている」です。”Muộn”は「遅く」です。
そう、少し遅くなりましたね。飛行機が遅れてしまいました。ベトナム語で何ですか。
Máy bay của tôi bị muộnです。
だから、”máy bay”は「飛行機」ですね。
Máy bay.
Bayは「飛ぶ」です。”Máy”は「機械」です。従って、”Máy bay”は「飛行機」です。
Máy bay của tôiは「私の飛行機」で、”bị muộn”は「遅く」です。
これは「飛行機が遅くなる」の言い方です。逆、「飛行機が早く着いた」はどのように言えますか。
Máy bay của tôi rất sớm. ”Sớm”は「早い」です。
分かりました。”Máy bay của tôi rất sớm”は「私の飛行機は早く着いた」ですね。
完璧。ベトナム語の勉強が早いですね。飛行機に関する言葉がたくさんあります。
例えば、”Sân bay”は「空港」です。覚えやすいですね。
荷物を持っていますか。
はい、持っています。「荷物」はベトナム語で何ですか。
túiです.
「荷物を持っています」はベトナム語で何ですか
Tôi có túi。新しい言葉は”có”です。
Cóは「持つ」です。”Tôi có”は「私は。。。を持つ」です。だから、”Tôi có túi”は「荷物を持っています。」です。
いくつかの理由のために、「私は荷物を持たってない」を言いたい場合、どのように言うのですか?
荷物を持たなかったら、”không”を使ったほうがいいです。
Không cóは「持たない」です。”Tôi không có túi”は「荷物を持っていない」です。
じゃあ、”có”は「持つ」で、”không có”は「持たない」です。
タクシーでホテルへ行きましょう。
ちょっと待って。トイレはどこですか。
ベトナム語で何ですか。
「どこ」はどのように言えますか。
Ở đâuです。”Ở đâu”は「どこ」です。
「トイレ」は”nhà vệ sinh”です。”Nhà vệ sinh ở đâu?”の意味は「トイレはどこですか」です。
ベトナムで、”ở đâu?”を使って、場所を聞きます。
Nhà vệ sinh ở đâu?
答え”Nhà vệ sinh ở đằng kia”は「トイレはあそこです」という意味です。
Đằng kiaは「あそこ」です。
Nhà vệ sinh ởは「トイレ」で、”đằng kia”は「あそこ」です。
案内通りに、行きます。
そうですね。
ホテルへ行きましょう。