ベトナム語学習 – レッスン 2: コーヒー
[social]
ベトナム語学習 – レッスン 2: コーヒー (Content):
123vietnamese.comのCathyと申します
第2課を始めましょう。コーヒーにします。
Tonyさん, 何か飲みたいですか。
はい
コーヒーを飲みに行きましょう。
Bạn muốn cái gì?
Tôi muốn cafe. Tonyさん、コーヒーにしますか。
ちょっと、お茶をおねがいします。
Anh ấy không muốn cafe. Anh ấy muốn trà.
Vâng.
難しいですね。何を言いましたか。
Bạn muốn cái gì?です。
Bạnは「あなた」で、”muốn”が「ほしい」で、”cái gì”は「何」です。
bạn muốn cái gì?は「何がほしいですか」です
これも「何がほしいですか」です
何をオーダーしましたか
コーヒー。コーヒーはベトナム語で”Cà phê”です。”Cà phê”
「コーヒーにします」と言いました。意味は”Tôi muốn cà phê” ですね。
私のオーダーのために、何を言いましたか。
彼女は”Anh ấy muốn cà phê?”と言いました。”Anh ấy”は「彼」です。彼女が「彼はコーヒーにしますか」と言いました。
まず、”Anh ấy không muốn cafe” です。新しい言葉は”không muốn”です。
Khôngは「ない」です。”Muốn”は「欲しい」です。”Không muốn”は「欲しくない」です。
Anh ấy không muốn cafeはコーヒーが欲しくないです。
欲しいは”muốn”で、ほしくないは”không muốn”です。
例えば、”Tôi muốn”は「私は。。。がほしい」で、”Bạn muốn”は「あなたは。。。がほしい」で、”Anh ấy muốn”は「彼は。。。。が欲しがっている」です。
新しい文法ですね。
何を返事しましたか。
anh ấy muốn tràと言いました。ベトナム語で、”Trà”は「お茶」です。”anh ấy muốn trà”は「彼はお茶が欲しがっている。」
了解です。「あれをください」はベトナム語で何ですか。
Tôi muốn cái kia です。”Cái kia”は「あれ」です。
名前を知らない場合、ものを指して、”Tôi muốn cái kia”と言います。意味は「あれをください」です。
Tôi muốn cái kia.
Vâng
彼女が”vâng”を言ったら、「はい」の意味です。これが欲しい場合、”cái này”を使ったほうがいいです。だから、”Tôi muốn cái này”は「これをください」です。
Cái kiaは「あれ」で、”Cái này”は「これ」です。
はい、そうです。
どうやって「私のお茶がとてもおいしいです」を言えますか。
「私のお茶がとてもおいしいです」、わかるように、”trà”はお茶です。”Của tôi”は「私の」です。”Trà của tôi”は「私のお茶」です。”Rất”は「とても」です。”Ngon”は「おいしいです」
じゃあ、”Trà của tôi rất ngon”は「私のお茶がとてもおいしいです」
いいですね。