123vietnamese

Vietnamese for Foreigners – Nguyen Anh Que [Learning Vietnamese book]


Vietnamese for foreigners Nguyen Anh Que book
Title: Vietnamese for Foreigners = Tiếng Việt cho người nước ngoài.

Author: Nguyễn Anh Quế

- Published: 1994

Published: Nhà xuất bản Giáo Dục Hà Nội

Content Types: text

Carrier Types: computer disc

Physical Description: paperback; 415 pages

Subjects: Learn Vietnamese, Study and teaching, Vietnamese language, Textbooks for foreign English speakers

Target Audience: General

Language: English & Vietnamese

CONTENTS

Bài 1: Chào hỏi – Greeting

Bài 2: Giới thiệu, làm quen – Presentation, making acquaintance

Bài 3: Quốc tịch, ngôn ngữ – Nationality, language

Bài 4: Nghề nghiệp – Careers

Bài 5: Tình cảm, bạn bè – Expressing feelings, friendliness

Bài 6: Sở thích – Hobby

Bài 7: Cách nói giờ – Ways of telling the time

Bài 8: Các ngày trong tuần – Days of the week

Bài 9: Cách nói ngày, tháng, năm – Ways of talking about date, month and year

Bài 10: Các mùa và thời tiết – Seasons and weather

Bài 11: Tết và chúc – Tet Holidays and wishes

Bài 12: Các ngày lễ, ngày nghỉ trong năm – Festivals and holidays

Bài 13: Mua sắm, ăn uống – Shopping eating and drinking

Bài 14: Thuê nhà, chuyển nhà – House rental and removal

Bài 15: Giao thông, đi lại – Communication, travel

Bài 16 : Sức khỏe – Health

Bài 17 : Trong bưu điện, thư tín – Post and telegrams

Bài 18: Dịch vụ, sửa chữa – Services, repairs

Bài 19: Quan hệ trong gia đình, họ hàng – Family relation and relatives

Bài 20: Lấy chồng, lấy vợ – Getting married

Bài 21: Anh em, con cái – Family, relationship

Bài 22: Gia cảnh – Family situation

Bài 23: Việc học hành – Study

Bài 24: Tình cảm bạn bè, tình cảm trong gia đình – Friendship, family kinship

Bài 25: Láng giềng, bè bạn – Neighbourhood and friendship

Bài 26: Hội thảo khoa học, thăm viếng, hội đàm – Symposium, visits, talks

Bài 27: Bàn bạc công chuyện, hợp đồng kinh tế – Talking shop, economic contract

Bài 28: Thủ tục tại sân bay, liên hoan chia tay – Procedures at the airport, farewell party

Bài 29: đi nước ngoài – going abroad

Bài 30: Thể dục, thể thao – Physical exercises and sports

Bài 31: Sân khấu truyền thống – Traditional theatre

Bài 32: Xem phim, chụp ảnh – Going to the cinema, talking photograph

Bài 33: Âm nhạc – Music

Bài 34: Mỹ thuật, hội họa – Fine art, painting

Bài 35: Kiến trúc, đô thị – Architecture, cities

Bài 36: Tham quan, du lịch – Sightseeing, travel

Bài 37: Văn học, lịch sử, ngôn ngữ – Literature, history, language

Bài 38: Khoa học, kỹ thuật – Science, technics

Bài 39: Việt Nam với chính sách mở của và đổi mới – Vietnam and the open-door and renovation policy

Bài 40: Việt Nam – Đất nước và con người. Hẹn ngày gặp lại! – Vietnam – The land and the people. Wish to meet you again.

 

 

PREFACE

The book “Vietnamese for Foreigners” is intended mainly to satisfy the need to learn Vietnamese of the English-speaking people as well as of the others. It, at the same time, is also aimed to satisfy the need of young Vietnamese nationals, who have grown up in the USA, Australia and other English – speaking countries to learn their mother tongue.

To start with, the book generalizes terms concerning the pronunciation and writing of the Vietnamese language. In this section, we only attempt to present the most popular features of phonetics such as the sentence intonations; the form, pitches and length of tones; how to pronounce some of the difficult vowels and consonants; structure building of syllables and their spelling; the relation between pronunciation and spelling etc… Yet, with regard to those features in pronunciation that are similar or do not differ much from each other in the Vietnamese and English languages, we’re just slid over.

The subsequent section is a series of 40 units allocated according to themes of communicating contacts which are very common in the modern Vietnamese society; and the application is also expanded to other necessary languages.

In each unit, the structure building is the same and it includes 7 items which are numbered as follows:

  1. Situational Conversations
  2. Vocabulary
  • Notes on Grammar
  1. Drills:
  2. Conversation Drills
  3. Grammar Drills
  4. Text
  5. Exercises
  • (Common) Special Expressions

In learning, these items should be used simultaneously. As for those who are learning the language for the purpose of travel and sightseeing, Grammar Drills and those exercises which are connected with grammar might be left out.

In the Notes on Grammar we only provide brief guidance on the grammatical phenomina which are very common in the modern Vietnamese language.

To make it possible for self – taught learners, all these items, wherever necessary, have been translated in to English.

*

The appearance of the book is the fruit of the authors’ experiences and experiments they have had during a period of teaching Vietnamese for foreigners for nearly 30 years, and with references to the achievements recorded by both Vietnamese and foreign author in the USA, France, Japan, Australia, etc…

We hope that the book will be useful for those who wish to grasp quickly the knowledge and skills of the Vietnamese language so as to use in their dealing activities, also, through the book, they can learn more about the varied manifestations of the modern Vietnamese culture and civilization.

On the occasion of this edition I would like to express my sincere thanks to Dr. Prof. Tran Ngoc Them for his valuable contributions, from designing the sketches to orienting the promotion of materials and documents, to orienting the promotion of materials and documents, as well as to Le Ngoc Y, Nguyen Van Mau, Tran Quoc Nam, Pham Van Tinh and all other professors and colleagues who have supported and suggested the authors and colleagues who have supported and suggested the authors during the whole period of compilation.

Although the author have hone utmost and have been very careful in every part of their work, mistakes and negligence are surely inevitable. I expect forgivingness and guidance from the learners and from our colleagues so as to make our later edition much better.

 

NGUYEN ANH QUE

Prof. Dr. of Languistics

Chairman

Department of Vietnamese Studies

Hanoi University

Leave a Comment

Name*

Email* (never published)

Website